Speculative fiction is a straightforward enough concept to grasp. As the name indicates, it creates a breach in fiction’s conventions of representation and violates the rules that traditionally govern the world in which fiction takes place. In short, a speculative fiction begins with a ‘what if?’
Jorge Luis Borges is one of the most skilled practitioners of speculative fictions, though he rarely needs more than twenty or twenty five pages to exhaust his capacity to work through every aspect of the world that he has conjured up. Being as I am on the last volume of á la recherche I cannot over-emphasise how grateful I am to him for his capacity for brevity.
Of course, there are very few novels that don’t fall into the category delineated above; novels that are propelled by a question in the mind of the author are not a niche genre. There are certain coping mechanisms that one finds oneself devising when making one’s way through a 3500 page novel and one of them is to fixate on the abject strangeness of many of its key moments, many of which seem to border on aspects of science-fiction sub-genre.
Carol Clark, the translator of The Prisoner writes: “practical considerations of money, which would be at the centre of a novel by Balzac or Zola, seem to be of little importance here. Again, one feels that Proust is carrying out a thought experiment: let there be a young man M and a girl A, living in flat F. Let the money available to M be infinite.” The use of the term ‘thought experiment’ conveys how bizarre the novel can be. The Prisoner describes how Marcel’s lover Albertine moves into his apartment and how Marcel expends seemingly endless funds on lavish gifts for her. When she leaves him, he promises her a Rolls Royce and a yacht if she returns. All this focus on the financial inconsistencies glosses over the fact that Albertine’s aunt, Mme Bontemps, seems to be perfectly fine with her daughter living unmarried with a seemingly endlessly wealthy society dilettante with neurasthenia.
It’s not even fanciful to posit the existence of shape shifters in Proust’s novel, Odette de Crécy somehow manages to de-age as the novel continues; this is commented on by the narrator frequently with an appropriate incredulity and the scope of Albertine’s face seems to change dramatically at some point after In the Shadow of Young Girls in Flower, to an extent that I don’t think can be attributed to the normal changes brought about by adolescence. This presumably serves a metaphorical end about the multiplicity of self and the necessary masquerades adopted by people in the normal course of society life, a necessity that is only bolstered when one deviates from the proscribed sexual ‘norm,’ as very few characters in this novel don’t.
Proust also engages in a kind of description that I find myself noticing quite a bit recently, and that is prose that attempts to grapple with reality on a quantum level, to convey phenomena that are not visible to the naked eye:
“the whole sky was filled with that radiant, palish blue that the walker lying in a field sometimes sees over his head, but so uniform, so deep that one feels the blue of which it is made was used without any admixture and with such inexhaustible richness that one could delve deeper and deeper into its substance without finding an atom of anything but that same blue.”
It is this willingness to represent the ineffable in text that Proust’s best moments of confrontational strangeness that gets him his best moments as we see in the above, wherein an anonymous and yet universal representation of man ‘the walker,’ falls into the sky endlessly, which is at once the sky and also seems to prefigure some kind of undiluted cordial, perhaps anticipating the famous madeleine dissolved in tea. The paragraph is positively bristling with paradoxes and abstrusities, least among which is the suggestion that one can simply ‘find’ an atom, that atoms can be ‘pure’ and that they are colour-coded.