Time to Say Good-Bye

The Untranslated

Gerard ter Borch, Man on Horseback. Image Source

There is no better opportunity to announce the closing of The Untranslated than after climbing the K2 of world literature (i. e. Stefano D’Arrigo’s Horcynus Orca), for the place of Mount Everest will always be reserved for Finnegans Wake, while Zettel’s Traum is more like the Mariana Trench. If you have read my fifth-anniversary blog post, this announcement should not come as a complete surprise. Some of my readers have been genuinely puzzled about all the effort that comes into my reviews, and this realisation has finally caught up with me. I would like to find a different use for this energy, preferably more enjoyable and fulfilling for myself. I’ve realised that being a polyglot whizz kid who can read Ulysses-like books in multiple languages and write painstakingly detailed reviews of them is not a thing for…

View original post 316 more words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s